FANDOM


New Generation Character Song Vol. 1
Yamashita Daiki

Kishio Daisuke

Release Date 15 March, 2017
Featured Order
preceded by
Character Song Vol. 8
followed by
New Generation Character Song Vol. 2
Character Song CD List

The first volume of the Yowamushi Pedal New Generation character song CDs from features Onoda Sakamichi (voiced by Yamashita Daiki) and Teshima Junta (voiced by Kishio Daisuke).

Tracks

1. Go on Higher!
2. Gift Story
3. Keep Trying
4. Go on Higher! (Karaoke Version)
5. Gift Story (Karaoke Version)
6. Keep Trying (Karaoke Version)


Video

Go on Higher!

Anticipating a tough road.
How should I get stronger?
Grip what you received tightly,
And face forward.

Weakness, accept it and go.
Right now, it’s alright to go slowly.
Rest, worry, and move on.
That’s right, step by step, gradually, forward.

“Right now, I want to ride all out to catch up!”

No matter what kind of headwind we face, let’s continue without stopping.
Feel the hand that is willing to push you forward right beside you.
Pedal. You see, eyes that don’t give up connect to the future.
Pedal. By standing back up,
After falling, again and again, you will become stronger.

Passionate feelings entrusted to me,
There is no way they will disappear.
Even when you are carrying
Obvious worries and expectations,

Always use your frustration as energy.
You can’t be left behind here.
Catch up, even if you have to go past your limits.
Just keep going on and on. Until it spreads.

“Keep going, until my legs stop!”

No matter how high the wall is, we always can get close to it.
The sight you used to think of as reckless, now believe that you can grasp it.
Climb. The start of new days will soon be near.
Climb. The light will definitely shoot through, so let’s pile it up and move forward.

Each guided person, each effort we put in.
One day they will smile. That’s right, give it your best!

“You too, received a part of Makishima-san’s soul, right?”
“Yes!”

No matter what kind of headwind we face, let’s continue without stopping.
Feel the hand that is willing to push you forward right beside you.
Pedal. You see, eyes that don’t give up connect to the future.
Pedal. By standing back up,
After falling, again and again, you will become stronger.

Forward, faster than anyone. Even you’re out of breath, struggle and keep going.
The spreading beat will answer you, as a feeling that you cannot lose.

[1]

Machiukeru mayoi michi de
Douyatte tsuyoku nareba ii
Uketotta mono wo nigiri
Mae wo muku no sa

Yowasa mo ukeire tara hashirou
Ima wa yukkuri demo ii kara
Yasunde nayande tsugi ni susumou
Sou ippo ippo zutsu egaite

“Boku wa ima, zenryoku de oitsukitai”

Donna mukai kaze datoshitemo, ashi wo tomezuni ikou
Senaka wo oshite kureru te wo, ima mo tonari ni kanjite
Mawase akiramenai hitomi wa hora, mirai e to tsunagatte iku
Mawase nankai demo koronde saa
Mata tachi agareba tsuyoku nareru

Takusare ta atsui kimochi
Kiete nakunaru wakenai
Tashikana fuan to kitai
Seoi nagara mo

Itsudemo kuyashisa wo kate ni shite
Kokode hikihanasare cha dameda
Oitsuku genkai wo koete demo
Dada zutto zutto denpa surumade

“Hitasura, ashi ga tomaru made”

Donna takai kabe datoshitemo, chikazuku koto wa dekiru
Mubou ni mieteta keshiki wo, ima wa tsukamu to shinjite
Nobore arata na hibi no makuake wa, sugu sobamade kiteiru
Nobore kanarazu hikari ha shasukara, tsumi kasanete yukou

Sorezore michibiku hito, sorezore kasaneta doryokuga
Itsuka hohoemu darou, sousa, zenryoku tsukushite

“Makishima-san ni tamashi morattandarou, omae mo”
“Hai!”

Donna mukai kaze datoshitemo, ashi wo tomezuni ikou
Senaka wo oshite kureru te wo, ima mo tonari ni kanjite
Mawase akiramenai hitomi wa hora, mirai e to tsunagatte iku
Mawase nankai demo koronde saa
Mata tachi agareba tsuyoku nareru

Dare yori mo hayaku sono saki e iki wo kirashite demo mogaite ike
Tsutawaru kodou ga kotaeru, yuzurenai omoi to natte.

Japanese credits

Audio


Gift Story

It will be my second hot summer,
After coming to this wide, wide world,
I’ve been receiving smiles
even when the buzz in my heart can’t stop.

The things I’ve been taught, and the things I’ve seen.
See, they are still flowing inside me.
That’s why!

I will try my best to do what I can do.
If we’re all together, I’m sure it’ll be alright.
Change all your worries into courage.
If we support each other, we will get stronger.
Now, be confident and keep going.

The road I stepped on stretches,
Far far away from the goal.
I will try my best,
So that I could write my promised letter, and give the best report.

I can only shake off all my markers and nervousness,
and break through that tall wall in front of me, right?

Let’s go forward and far away.
Stop the trembling and face forward.
I have to make it, even if it happens.
To support others, I won’t give up on connecting.

I can hear all the breathing.
I’m sure they all have different stories and different thoughts behind them.
Speed up, here.

“Thinking about it again, I only have words of gratitude.”

I will try my best to do what I can do.
If we’re all together, I’m sure it’ll be alright.
Change all your worries into courage.
If we support each other, we will get stronger.
Now, we are not alone.
Believe, and make it there.

Hiroi hiroi sekai koko ni kite kara
Nidome no atsui natsu e
Mune no zawa meki ga tomoranai toki mo
Egao o moratteru

Osowatta mono ya mitekita mono
Hora mada boku no naka ni nagarete iru
Dakara

Dekiru koto o seippai ni yarou
Minna to nara daijoubu sa
Fuan o subete yuuki ni kaete
Sasae aeba tsuyoku nareru
Ima wa jishin wo motte ikou

Fumidashita michi wa tooku tooku e
GOORU made nobiteiru
Yakusoku no tegami saikou no houkoku ga
Dekiru you ni ganbaru

Okubyou mo MAAKU mo zenbu furikitte
Menomae takai kabe wa toppa suru shika nai desho

Haruka saki e massugu ni susumou
Furue yamete mae o muite
Maniawanai to sou natta toshitemo
Tsunagu koto wo akiramenai boku mo sasaeru tameni

Hibiitekuru takusan no ikizukaitachi
Kitto ironna STORI kitto ironna omoi
Kasokushiteru kokode

“Omoi naosu to aratamete kansha no kotoba shikanaiyo”

Dekiru koto o seippai ni yarou
Minna to nara daijoubu sa
Fuan o subete yuuki ni kaete
Sasae aeba tsuyoku nareru
Ima wa hitori jyanai kara
Shinjite tadoritsuku

Japanese credits

Audio


Keep Trying

「I’ll try my best」, I shout out

I know weakness
because I understand I’m mediocre
I have such view
that I see from here

I’m struggling to let go
to beat you
This is not enough,
I can push just a little bit more

The regret of being left behind,
I will turn it into my power

Fulfilling the day of my life
At the end of the night,
I’ll shine

Forward, forward, forward
I’ll ride, until one day
I won’t be discouraged

Because we have friends,
we build up the things missing
By our side we have strong words and strength

Call the situation and imagine
the path to victory
There’s no one meaningless

Teatime has ended
I will show you the drama

Our bonds are creating miracles
and connect
I have been making up excuses over and over

Grasp, grasp, grasp
the best moment I’m looking for

「There's something that only an average person can do.
I'm thinking I should break through that.」

It’s hard for me to stop now
I moved my legs without giving up
Hang in there

There’s always only one
answer to reach

Fulfilling the day of my life
At the end of the night,
I’ll shine

Forward, forward, forward
I’ll ride, until one day,
to this limit too,

I won’t be discouraged

translation credit

「I’ll try my best」 叫んだよ

弱さを知るからこそ
平凡だから分かる
そんな景色があるんだ
ここから見上げた

住み上げてもが出で来
打つはになるためには
これくらいじゃ足りない
まだまだ行けるさ

置き去りの悔しいさも
力に変えてやる

叶えよ日の世たる場所
辿りついて
夜の終わりに輝けるさ

進め進め進め
いつかに乗るまで
挫けない

仲間がいるからこそ
足りないものに築く
強い一心と力を
となりに感じて

状況を呼んで描く
勝利への道しるべ
意味のないことなんて
一つもないから

ティータイムはいった終わる
ドラマを見せてやる

絆が奇跡を産んで
つなぐ一死を
託してそして託されてる

掴め 掴め 掴め
最高の瞬間の探して

「凡人にしかできないことがあるんだ
それ、つらぬこうと思う」

今辛くた不止んだって
諦めずに足を動かしたま
くらいついてやろう

いつだってただ一つ
答えにたどり着く

叶えよ日の世たる場所
辿りついて
夜の終わりに輝けるさ

進め進め進め
いつかに乗るまで
このにも限界まで

挫けない

「I’ll try my best」 sakendayo

Yowasa wo shiru kara koso
heibon dakara wakaru
sonna keshiki ga arunda
koko kara miageta

sumi agete mo ga ideku
utsuwa ni naru tame ni wa
kore kurai ja tarinai
mada mada ikeru sa

okizari no kuyashiisa mo
chikara ni kaete yaru

kanae yo hi no yotaru basho
tadori tsuite
yoru no owari ni

susume susume susume
itsuka ni noru made
kujikenai

nakama ga iru kara koso
tarinai mono ni kizuku
tsuyoi ishi to chikara wo
tonari ni kanjite

joukyou wo yonde egaku
shouri e no michi shirube
imi no nai koto nante
hitotsu mo nai kara

tea time wa itta owaru
dorama wo misete yaru

kizuna ga kiseki wo unde
tsunagu isshi wo
takushite soshite takusareteru

tsukame tsukame tsukame
saikou no shunkan no
sagashite

「bonjin ni shika dekinai koto ga arunda
sore tsuranukou to omou」

itsudatte tada hitotsu
kotae ni tadoritsuku

kanae yo hi no yotaru basho
tadori tsuite
yoru no owari ni

susume susume susume
itsuka ni noru made
kono ni mo genkai made

kujikenai


transliteration credit

Audio

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.