Fandom

Yowamushi Pedal Wiki

Glory Road

332pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Glory Road is the name of the third ending song of the first season of Yowamushi Pedal. Glory Road is performed by the voice actors of the main members of Hakone Academy: Maeno Tomoaki (Fukutomi), Yonaga Tsubasa (Manami), Kakihara Tetsuya (Toudou), Hino Satoshi (Shinkai), Yoshino Hiroyuki (Arakita), and Abe Atsushi (Izumida). It was used as the ending song from episode 26 to episode 38.

TracksEdit

1. Glory Road
2. It's easy!!
3. Glory Road (Instrumental)
4. It's easy!! (Instrumental)


Glory RoadEdit

When I close my eyes, I can see a light
Chasing afterimages
We plunge into the gale

In this world, there is only one
Glory; that is all I want
Without showing to anyone my quiet passion
I clench my fist tightly on my pride

Step up, Step up, Day by Day!
A battle that’s enough to numb the muscles
Break down, Break down, Get my dream!
Until it shakes even my heart,
I scream out “grab the dream”

Burn up the soul
That’s been polished end to end and step forth
Until the light scattered in the blue sky
Melts into the gale
Look up to the far, distant point ahead
And run with all of your strength
On the continuous, endless Glory Road

Only the number of seasons that you accumulate as they pass
Will never betray you
“Believe in yourself through and through,” that alone is enough
Keep going to the fullest extent of your strength

Step up, Step up, Day by Day!
The moment you win the fight
Break down, Break down, Get my dream!
You feel so hopelessly alive
That your heart screams out in ferocity

Keep the soul
That you have disciplined end to end and plunge on
The roads carved on your cheeks
Were made by tears of the past
Keep running on with a strong will
You can still go on
Further, further, further, far ahead

Take the bundle of high emotions and impulses
And transform them into a driving force
Step in and keep turning
Until you reach that distant point ahead where glory awaits

Burn up the soul
That’s been polished end to end and step forth
Until the light scattered in the blue sky
Melts into the gale
Look up to the far, distant point ahead
And run with all of your strength
On the continuous, endless Glory Road

translation credit to great-blaster on tumblr

Hitomi tojireba mieru hikari ga aru
Zanzou wo oikake
Kaze ni tobikondeku

Kono sekai ni hitotsu dake no
Eikou hoshii mono wa sore dake
Shizuka na jounetsu dare ni mo misezu ni
PURAIDO nigirishimeru

Step up, Step up, Day by Day!
Shibireru hodo no kakehiki
Break down, Break down, Get my dream!
Kokoro ga furueru hodo
"Yume wo tsukami tore" to sakebu

Migaki nukareta
Tamashii moyashite fumidase
Aoi sora ni chiru
Hikari ga kaze ni toketeku made
Aogeba tooku haruka takami e to
Zenryoku de hashire
Hateshinaku tsuzuku Glory Road

Tsumi kasaneta kisetsu no kazu dake wa
Uragiru koto wa nai kara
"Jibun wo shinji nuku" sore dake de ii
Chikara no kagiri fumi kome

Step up, Step up, Day by Day! Shoubu wo shitomeru shunkan
Break down, Break down, Get my dream!
Tamaranaku "ikiteru" to
Kokora ga atsui hodo sakebu

Kitae nukareta
Tamashii no mama tsuki susume
Hoho ni kizamareta
Michi wa itsuka no namida darou
Tsuyoi ishi de kakenukete yuku sa
Mada yukeru hazu
Motto motto motto zutto tooku e

Takabutta kanjou to shoudou wo
Suishinryoku ni henkan shite
Fumi konde mawasunda
Eikou ni tsuzuku ano takami made

Migaki nukareta
Tamashii moyashite fumi dase
Aoi sora ni chiru
Hikari ga kaze ni toketeku made
Aogeba tooku haruka takami e to
Zenryoku de hashire
Hateshinaku tsuzuku Glory Road

瞳 閉じれば 見える光がある
残像を追いかけ
疾風(かぜ)に飛び込んでく

この世界にひとつだけの
栄光欲しいものはそれだけ
静かな情熱 誰にも見せずに
プライド 握りしめる

Step up, Step up, Day by Day!
痺れるほどの駆け引き
Break down, Break down, Get my dream!
心が震えるほど
”夢を掴み取れ”と叫ぶ

磨き抜かれた
魂 燃やして 踏み出せ
青い空に散る
光が疾風にとけてくまで
仰げば遠く 遥か高みへと
全力で走れ
果てしなく続く Glory Road

積み重ねた季節の数だけは
裏切ることはないから
”自分を信じ抜く”それだけでいい
力の限り 踏み込め

Step up, Step up, Day by Day!
勝負を仕留める瞬間
Break down, Break down, Get my dream!
たまらなく”生きてる”と
心が熱いほど 叫ぶ

鍛え抜かれた
魂のまま 突き進め
頬に刻まれた
道はいつかの涙だろう
強い意志で駆け抜けてゆくさ
まだゆけるはず
もっと もっと もっと ずっと 遠くへ

昂ぶった感情と衝動を
推進力に変換して
踏み込んで 廻すんだ
栄光に続く あの高みまで

磨き抜かれた
魂 燃やして 踏み出せ
青い空に散る
光が疾風にとけてくまで
仰げば遠く 遥か高みへと
全力で走れ
果てしなく続く Glory Road

VideoEdit

Yowamushi Pedal ED3 - Glory Road03:34

Yowamushi Pedal ED3 - Glory Road


It's easy!!Edit

Let’s free ourselves from gravity
And fly around the world
Fly high if you try
It’s easy!!

I follow a logical train of thought
I argue based on sentiment, You know what I mean?
Only the wind pushing me from behind
Takes me high

The most certain method of victory
Lies in your determination to believe no matter what the cost
Letting your heart guide you
Hurry along the shortest path

At a speed that flips common sense on its head
You’ll find it on the other side of your limits
Hang in there

Let’s free ourselves from gravity
And fly around the world
For our single dream of life

Your chances of possibility
Can be changed by your own hand
Fly high if you try
It's easy!!

Within the space of reality and dreams
What is it that we think of?
Even when we’re injured and it hurts
We can't stop

For what purpose was I born?
The reason for that is right here
Your path will become someone else’s light

Run until you’re out of breath
You’re sure to reach where you belong
You’ll be there

Now that we’re weightless, these hearts of ours
Have nothing to hold them back
As we carry only a single dream

True victory and the meaning of strength
Surely can be found beyond
The labels of victory or defeat
It's easy!!

The sky is painted with the future I imagine
In that moment when I reach it some day
I want you by my side

Let’s free ourselves from gravity
And fly around the world
For our single dream of life

Your chances of possibility
Can be changed by your own hand
Fly high if you try
It’s sure to be found
It’s easy!!

translation credit to great-blaster on tumblr

juuryoku kara jiyuu ni natte
sekai wo kake megurou
Fly high if you try
It’s easy!!

ronriteki shikou kairo
kanjouron You know what I mean?
senaka osu kaze dake ga
Take me high

zettaiteki seikouhou wa
shinji nuku kakugo ni aru
kanjiru mama
saitan kyori wo isogu

joushiki wo kutsugaesu SUPIIDO
genkai no mukougawa ni mitsukaru
Hang in there

juuryoku kara jiyuu ni natte
sekai wo kake megurou
tatta ichido no Dream of Life

kanousei toiu kakuritsu wa
kono te de kaerareru
Fly high if you try
It’s easy!!

genjitsu no yume no aida
bokutachi wa nani wo omou
kizu tsuite itakutemo
We can’t stop

nan no tame umarete kita?
riyuu nara koko ni aru sa
kimi no michi wa dareka no hikari ni naru

iki wo kirashite hashiru
kitto kimi wa tadori tsukeru
You’ll be there

mujuuryoku no bokura kono kokoro
shibari tsukeru mono wa nai
tatta hitotsu dake yume motte

hontou no shouri tsuyosa no imi
kachi make no mukou ni
kitto aru sa
It’s easy!!

Sky sora ni egaita mirai ni
itsuka todoita toki ni wa
tonari ni kimi ga ite hoshii

juuryoku kara jiyuu ni natte
sekai wo kake megurou
tatta ichido no Dream of Life

kanousei toiu kakuritsu wa
kono te de kaerareru
Fly high if you try
kitto aru sa
It’s easy!!

重力から自由になって
世界を駆け巡ろう
Fly high if you try
It's easy!!

論理的 思考回路
感情論 You know what I mean?
背中押す 風だけが
Take me high

絶対的 成功法は
信じ抜く覚悟にある
感じるまま
最短距離を急ぐ

常識を 覆すスピード
限界の向こう側に見つかる
Hang in there

重力から自由になって
世界を駆け巡ろう
たった一度の Dream of Life

可能性という確率は
この手で変えられる
Fly high if you try
It's easy!!

現実の 夢の間
僕たちは何を思う
傷ついて痛くても
We can't stop

何の為 生まれてきた?
理由なら ここにあるさ
君の道は 誰かの光になる

息を切らして走る
きっと 君はたどり着ける
You'll be there

無重力の僕ら この心
縛り付けるものはない
たった1つだけ 夢持って

本当の勝利 強さの意味
勝ち負けの向こうに
きっとあるさ
It's easy!!

Sky 空に描いた未来に
いつか届いた時には
隣に君がいてほしい

重力から自由になって
世界を駆け巡ろう
たった一度の Dream of Life

可能性という確率は
この手で変えられる
Fly high if you try
きっとあるさ
It's easy!!

AudioEdit

It's easy!!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.