Fandom

Yowamushi Pedal Wiki

Character Song Vol. 3

332pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Character Song Vol. 3
Cd vol 3
Toriumi Kousuke

Yasumoto Hiroki

Release Date 10 October, 2013
Featured Order
preceded by
Character Song Vol. 2
followed by
Character Song Vol. 4
Character Song CD List

The third volume of the Yowamushi Pedal character song CDs features Imaizumi Shunsuke (voiced by Toriumi Kousuke) and Kinjou Shingo (voiced by Yasumoto Hiroki).

TracksEdit

1. Quiet World (静寂の世界 Shijima no Sekai)
2. Snake of the Stone Path (石道の蛇 Sekidou no Hebi)
3. ALL FOR ONE
4. Quiet World (Karaoke Version)
5. Snake of the Stone Path (Karaoke Version)
6. ALL FOR ONE (Karaoke Version)


VideoEdit

Yowamushi Pedal Character Song Vol11:51

Yowamushi Pedal Character Song Vol.3

Quiet WorldEdit

もっと 先の方へ 先の方ヘ 一秒でも速く
積み重なっていく 思いたちが 背中を押すから
夢は夢のままじゃ 終わらないぜ 力に変えてく
そうさ誰よりもオレは強くなる!

先頭が好きなんだ いつも
静けさにつつまれて いつも
オレは走り続ける その瞬間のために

ロードレースは戦場 遊びじゃない 小細工は通用しない
力の勝負をして 勝つのはただ 強いヤツなんだ!

もう 止められない 止められない 先頭はオレたち
邪魔はさせやしない 手に入れるぜ 静寂の世界
たとえ抜かれたって 抜き返して 何度もちぎるぜ
これで静かだ 文句は 言わせねえ!

背中を見せてくれた 先輩
言葉もなく伝えた 信頼
オレは走り続ける 想いに 応えるため

こんなとこで くたばってる
ワケには いかねえんだよ

チーム全員の意志を 背負っているんだ
限界まで踏んでやるよ
オレの力だけじゃない みんなの力
もらって 走ってんだよ!

もっと 先の方へ 先の方ヘ 一秒でも速く
積み重なっていく 思いたちが 背中を押すから
夢は夢のままじゃ 終わらないぜ 力に変えてく
そうさ誰よりもオレは強くなる!

もう 止められない 止められない 先頭はオレたち
邪魔はさせやしない 手に入れるぜ 静寂の世界
たとえ抜かれたって 抜き返して 何度もちぎるぜ
これで静かだ 文句は言わせねえ!

motto saki no hou e saki no hou e ichibyou demo hayaku
tsumi kasanatte iku omoitachi ga senaka wo osu kara
yume wa yume no mama ja owarasenai ze chikara ni kaeteku
sou sa dare yori mo ore wa tsuyoku naru!

sentou ga suki nanda itsumo
shizukasa ni tsutsumarete itsumo
ore wa hashiri tsuzukeru sono shunkan no tame ni

ROHDO REISU wa senjou asobi janai kozaiku wa tsuuyou shinai
chikara no shoubu wo shite katsu no wa tada tsuyoi yatsu nanda!

mou tomerarenai tomerarenai sentou wa oretachi
jama wa saseya shinai te ni ireru ze seijaku no sekai
tatoe nukaretatte nuki kaeshite nandomo chigiru ze
korede shizuka da monku wa iwasenee!

senaka wo misete kureta senpai
kotoba mo naku tsutaeta shinrai
ore wa hashiri tsuzukeru omoi ni kotaeru tame

konna toko de kutabatteru
wake ni wa ikaneenda yo

CHIIMU zenin no ishi wo seotteirun da
genkai made funde yaru yo
ore no chikara dake janai minna no chikara
moratte hashittenda yo!

motto saki no hou e saki no hou e ichibyou demo hayaku
tsumi kasanatte iku omoitachi ga senaka wo osu kara
yume wa yume no mama ja owarasenai ze chikara ni kaeteku
sou sa dare yori mo ore wa tsuyoku naru!

mou tomerarenai tomerarenai sentou wa oretachi
jama wa saseya shinai te ni ireru ze seijaku no sekai
tatoe nukaretatte nuki kaeshite nandomo chigiru ze
korede shizuka da monku wa iwasenee!

transliteration credit

Go further ahead, further ahead, a second faster than before
Because the feelings that I accumulate push me forward
I won’t let my dream end as a dream, I will change it into fuel for power
That’s right, I’m going to be stronger than anyone else!

I’ve liked the front, always
I was surrounded by quiet, always
I keep riding, all for that moment

The road race is a battlefield, not a playground. Small tricks won’t work
The one who wins this battle of power is simply the strongest!

We can’t be stopped, can’t be stopped, we will take the lead
I won’t let anyone interfere, I’m going to obtain my quiet world
Even if you get past me, I’ll get past you again and keep dropping you
Now it’s quiet. I won’t let anyone complain!

The seniors who showed me their backs
The trust that’s conveyed even without words
I keep riding to answer back to their feelings

I can’t allow myself
To fall over at a place like this

I’m carrying the will of the entire team
I’ll keep going to my limits
Not on my power alone, but the power of everyone else
It’s with their strength that I ride!

Go further ahead, further ahead, a second faster than before
Because the feelings that I accumulate push me forward
I won’t let my dream end as a dream, I will change it into fuel for power
That’s right, I’m going to be stronger than anyone else!

We can’t be stopped, can’t be stopped, we will take the lead
I won’t let anyone interfere, I’m going to obtain my quiet world
Even if you get past me, I’ll get past you again and keep dropping you
Now it’s quiet. I won’t let anyone complain!

translation credit

AudioEdit

Quiet World - Imaizumi Shunsuke


Snake of the Stone PathEdit

俺たちの背中 見届けろ
感じ取るんだ 心に 焼き付けろ

どんな逆境に立っても どんな向かい風が吹いても
オレはあきらめない

どんな過酷な試練でも どんな無理難題であっても
乗り越えてみせる

くやしさも後悔も 希望も意志も全て
積み上げてきたものを
ゴールへと ゴールへと
このジャージを届けるため

石道の蛇はくらいつく 引き離されはしないさ
はりついたら どこにも負けない最強のチーム
見せて やるさ 道の 上で 絶対に勝つ!

強い敵と闘う時 最も大切なことは
「揺れない」ことなんだ

自分が信じた方法 惑うことなく貫徹して
想いを繋ぐんだ

一人じゃ越えられない 高いカベ越えるため
力を合わせるんだ
頼り合って 誇り合って
お互いにたくせ心を!

俺たちの背中 見届けろ
感じ取るんだ 心に焼き付けろ
オレたちの走り 本当のチーム
未来 担う お前 たちの その脚に

石道の蛇はくらいつく
引き離されはしないさ はりついたら
どこにも負けない最強のチーム
見せて やるさ 道の 上で
決めて やるさ 道の 上で
届け 願い 繋げ 想い 絶対に勝つ!

AudioEdit

Snake of the Stone Path - Kinjou Shingo

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.