FANDOM


"Gross! Gross!! Grooooss!!"
This article contains untranslated media. Trusted translators are welcome to contribute the following:
  • Song lyrics for Dream Believer. English as well as Japanese.

Be As One is the name of the third opening song of the first season of Yowamushi Pedal. Be As One is performed by the seiyuu who voice the main members of team Sohoku: Yamashita Daiki (Onoda), Toriumi Kousuke (Imaizumi), Fukushima Jun (Naruko), Yasumoto Hiroki (Kinjou), Morikubo Showtaro (Makishima), and Ito Kentaro (Tadokoro). The song was used from episode 26 to episode 38.

Tracks

1. Be As One
2. Dream Believer
3. Be As One (Instrumental)
4. Dream Believer (Instrumental)


Be As One

This heart and everything with it that’s been entrusted to us, those words carrying everything with them
On the road of possibility, we’ll find what we want to believe

Limits (and failures), those will be our (next) start line
The more promises we have that we can’t surrender, the stronger we can get

(We’ve got a brand new world)

Gathering up the wind
Underneath the same time, the same sky
Using up every minute, every second, we head to the future
Simply straight on
Because we aren’t alone anymore
We won’t give up because surely one day (Don’t look back)
May our feelings reach that place

It’s okay to stumble tens of times and to take the roundabout way hundreds of times
There are answers that can’t be reached unless you go for broke

Passion (and hope), how far will those (alone) take us?
The more power we put into stepping forward, the further ahead we move

(We’ve got a brand new world)

To the other side of the wind
Beyond the same tears, the same dream
While grabbing the single hit-or-miss that comes once in a million
Simply in earnest
That’s right, we are one
We can’t be stopped by anyone (Don’t stop now)
May our wish be granted at that place

The heartbeat makes a spurt (the headwind grows stronger)
We chase (and we overtake them), riding through now
Putting all the power we have into this moment

(We’ve got a brand new world)

Gathering up the wind
Underneath the same time, the same sky
With every minute, every second, we head to the future
Simply straight on
Because we aren’t alone anymore
We won’t give up because surely one day (Don’t look back)
May our feelings reach that place

translation credit to great-blaster on tumblr

Zenbu azuketa kono kokoro zenbu kakaeta sono kotoba
Kanousei to iu na no michi no ue shinjitai mono ga soko ni aru

Genkai (shippai) sore ga (tsugi no) SUTAATORAIN nano sa
Yuzurenai yakusoku no bun dake tsuyoku natte ikeru kara

(We’ve got a brand new world)

Kaze wo atsumete
Onnaji jikan onnaji sora no shita
Ippun ichibyou kezutte mirai e
Tada massugu ni
Mou oretachi wa hitori janai kara
Akiramenai itsuka wa kitto (Don’t look back)
Omoi yo todoke ano basho e

Nanjukkai tsumazuitatte ii nanbyakukai toomawari shite mo ii
Honki wo kisou koto de shika tadori tsukenai kotae mo aru

Jounetsu (kibou) dake de (ittai) doko made ikeru darou
Fumikonda chikara no bun dake mae ni susundeiru kara

(We’ve got a brand new road)

Kaze no mukou e
Onnaji namida onnaji yume no hate
Man ni ikkai no DETARAME tsukande
Tada hitasura ni
Sou oretachi wa hitotsu nandakara
Tomerarenai dare ni mo kitto (Don’t stop now)
Negai yo kanae ano basho de

SUPAATO kakeru kodou (tsuyoku naru mukaikaze)
Oikakete (oinuite) ima wo kake nuketeku
Moteru chikara subete kono shunkan dake ni kakete

(We’ve got a brand new world)

Kaze wo atsumete
Onnaji jikan onnaji sora no shita
Ippun ichibyou kezutte mirai e
Tada massugu ni
Mou oretachi wa hitori janai kara
Akiramenai itsuka wa kitto (Don’t look back)
Omoi yo todoke ano basho e

全部預けたこの心 全部抱えたその言葉
可能性という名の道の上 信じたいものがそこにある

限界(失敗)それが(次の)スタートラインなのさ
ゆずれない約束の分だけ 強くなっていけるから

(We’ve got a brand new world)

風を集めて
同(おんな)じ時間 同(おんな)じ空の下
1分1秒削って 未来へ
ただ まっすぐに
もう俺たちは1人じゃないから
諦めない いつかはきっと (Don’t look back)
思いよ届け あの場所へ

何十回つまずいたっていい 何百回遠回りしてもいい
本気を競うことでしか たどり着けない答えもある

情熱(希望)だけで(一体)どこまでいけるだろう
踏み込んだ力の分だけ 前に進んでいるから

(We’ve got a brand new world)

風の向こうへ
同(おんな)じ涙 同(おんな)じ夢の果て
万に一回のデタラメ掴んで
ただ ひたすらに
そう俺たちは 1つなんだから
止められない 誰にもきっと (Don’t stop now)
願いよ叶え あの場所で

スパートかける鼓動(強くなる向かい風)
追いかけて(追い抜いて)今を駆け抜けてく
持てる力全てこの瞬間だけにかけて

(We’ve got a brand new world)

風を集めて
同(おんな)じ時間 同(おんな)じ空の下
1分1秒削って 未来へ
ただ まっすぐに
もう俺たちは1人じゃないから
諦めない いつかはきっと (Don’t look back)
思いよ届け あの場所へ

Video

Yowamushi Pedal OP3 - Be As One04:14

Yowamushi Pedal OP3 - Be As One


Dream Believer

Ase to doro ni mamire nagara
Kake dashiteku
Doushite mo te ni shitai yume wo
Kyou mo oikakete

Kurikaeshi korobu mainichi wa
Ayunderu shouko
Dare ni warawaretatte ii
Zenshin suru dake da

Kuyashinamida ni nijimu
Yoake no michi de sakenda
Bokura wa ima hitori janai
Mayowazu fumidase

Hashire mugamuchuu de
Hashire akogareta bashou made
Mukai kaze kakiwakete
Tsukisusume
Gyutto musubu kizuna
Hibike kono kodou oozora he
Bokura wa hateshinai
Yume wo tsunaideku Dream Believer

Kasumu hodo ni tooi gooru
Mezasu jouken wa
‘jibun wo misutenai kakugo’
Sore dake nanda

Yume wo ‘miru’ dake janai
“Zettai kanaeru!” to sakenda
Bokura no te wa kaze no mukou
Hikari wo tsukamu yo

Hashire kaze ni notte…
Hashire shinjiru mirai he to
Hitamuki ni taema naku
Susunde yuke
Gyutto nigiru yume ga
Atsuku kokoro wo kogasu kara
Bokura wa hateshinai
Michi wo kakete yuku Dream Believer

Toki ga michiru shunkan
Omoikiri fumikomun da yo
Dare mo shiranai
Sekai ga matteru
Maketsuduketa kago
Ano koro no jibun wo tsurete
Hashiridase hikari wa mou
Me no mae ni aru!

Yume ni idomi tsuduke
Itami taetsuduketa mono ga
Tsukami toru asu no na wo
Kibou to yobu
Gyutto tojiru hitomi
Hakkiri mieru imeeji wa sou
Bokutachi zen-in no
Saikou no egao

Hashire mugamuchuu de
Hashire akogareta basho made
Mukai kaze kakiwakete
Tsuki susume
Gyutto musubu kizuna
Hibike kono kodou oozora he
Bokura wa hateshinai
Yume wo tsunaideku Dream Believer
Yume wo oikakeru Dream Believer

Ase to doro ni mamire nagara
Kake dashite ku
Doushite mo te ni shitai yume wo
Kyou mo oikakete

transliteration credit
note: there are also English translations at the source, but I don't know how accurate they are

Audio

Dream Believer

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.